We have entered furry territory. |
Why am I looking at this card today? Look at the flavor text, very closely. Do you see it? If it's too small, here's what it says. A pussy-fairy. A pussy-fairy. I think the translator made a subconscious slip. Seriously, how did these guys, people who are quick at the draw to censor words, let this one slip by them. And no, they don't have the excuse they have for Doma, since this card wasn't printed in the starters but in the sixth Tournament Pack. They should have gotten their act together by now. It is really sad that they refuse to say the word death and for awhile black, but this, which has more disturbing connotations than either of those, gets a free pass.
What makes the vagina pixie even more disturbing is if we take a look at the original Japanese artwork. The artwork often receives a touch up to cover any provocative dress or, ahem, extra ordinary endowment. While I usually find this annoying, most cards aren't that bad and only a few are that bad (I might get to them some other time, God help me), considering the flavor, I'm glad they didn't go with the original. The Japanese art makes it very clear where the artist's mind was, and it took the American censors to have the decency to give the girl some pants.
Me-ow! |
No comments:
Post a Comment